C.N.R.S.
 
Dictionnaire du Moyen Français (1330-1500)

Recherche dans une partie de l'article 
 Résultat de la recherche de Pass. Auv. 
1
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABAISSER     
A. -

"Incliner, diriger vers le bas" : Donnés des eaulx, Yeulx, en seaulx - en toute place. Il fault que j'abaisse ma face, Puis que voy [l. je voy] mon bon seigneur, Celluy que les pechés esface. Je croy que c'est mon redempteur. (Pass. Auv., 1477, 152).

2
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABAISSER     
-

Empl. pronom. : Je desire vous embrasser De plus grand cuer qu'onques ne fis. O croix, veulhe toy abaisser ! Rens moy ma doulce fleur de lys ! (Pass. Auv., 1477, 220).

3
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABANDONNER     
1.

"Renoncer à la possession de" : Pour toy servir et honnorer, Abandonner Tout ce que j'ay, Jhesus, vouldroye. (Pass. Auv., 1477, 131).

4
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABANDONNER     
2.

Abandonner qqc. à qqn. "Renoncer à la possession de qqc. au profit de qqn" : Ad vous je veulx habandoner Tout ce que vous demanderés ; La moitié de mon reaulme aurés, Si le voulés, mon Dieu, vous jure. (Pass. Auv., 1477, 95).

5
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABANDONNER     
1.

"Délaisser, se désintéresser de" : Dieu mon pere, par ton [l. ta] bonté, A tous ceulx veulhes pardonner Qu'en ceste croix m'ont mis onté, Affin qu'on te puist mieulx louer. Pas ne les veulhes habandonner Pour ce qu'ilz ne sçavent qu'ilz font. (Pass. Auv., 1477, 216).

6
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABANDONNER     
2.

Abandonner qqn à qqc. "Laisser qqn au pouvoir de qqc." : Las, je ne scey Si j'ay a la mere recours ; Tous les jours D'elle me sera raproché Qu'a la mort t'ay habandonné Et laissé. (Pass. Auv., 1477, 181).

7
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABANDONNER     
II. -

Empl. pronom. "Se livrer, se laisser aller à qqc." : Il [Jésus-Christ] en a sa vie donné, Tout rebroué, Pour le plaisir que pris en pomme. En poine mon filz s'abandonne, Tout ainsi comme Tu l'as veu ; c'est pour tes delitz. (Pass. Auv., 1477, 246).

8
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABATTRE1          ABATTRE2     
A. -

"Faire tomber qqc." : Nous quatre, abatons ces corps ! (Pass. Auv., 1477, 248).

9
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABATTRE1          ABATTRE2     
-

Prov. : Grand tristesse abbat grant joye. (Pass. Auv., 1477, 108).

10
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABÎMER     
Empl. pronom. "S'écrouler, s'effondrer" : O temple, il te fault fondre Et sur terre toy abismer. Obeys a Dieu et t'effundre Pour monstrer deul grant et amer ! [Il s'agit du Temple de Jérusalem au moment de la mort du Christ sur la croix] (Pass. Auv., 1477, 225).
11
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABONDANT     
Loc. adv. D'abondant. "En outre" : Le doulx cuer en m'oyant fructiffie, Et de ses pechés mercy crie. A cely mon pere pardonne Et d'abondant grace luy donne. (Pass. Auv., 1477, 138).
12
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABONDER     
-

Qqc. abonde à qqn : Oncques n'eust pis Femme du monde ; De pis en pis - tout mal m'abonde. (Pass. Auv., 1477, 240).

13
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABOYER     
[D'une pers.] "Crier, appeler à haute voix" : Mallegorge, sus, abbayons ! Haro, Forte-gorge, Sygallé ! [Mallegorge est un nom de personne, Forte-gorge et Sygallé sont des noms de chiens] (Pass. Auv., 1477, 143).
14
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABRÉGER     
"Rendre plus bref" : Affin que ne te falhe pas, Pour ta paine mieulx abreger, Sans presser Advance toy encore ung pas. (Pass. Auv., 1477, 100). Ne pencés plus ad ce tourment, Ma doulcete tante Marie, Je vous en prie doulcement, Car vous abregés vostre vie. (Pass. Auv., 1477, 254).
15
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABRÉGER     
"Rendre plus bref" : Affin que ne te falhe pas, Pour ta paine mieulx abreger, Sans presser Advance toy encore ung pas. (Pass. Auv., 1477, 100). Ne pencés plus ad ce tourment, Ma doulcete tante Marie, Je vous en prie doulcement, Car vous abregés vostre vie. (Pass. Auv., 1477, 254).
16
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABSTINENCE     
"Abstinence" : C'est bien face de penitance ; Doulce barbe et grans cheveulx En chief piteulx Signe sont de grant astinance. (Pass. Auv., 1477, 108).
17
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABUS1          ABUS2     
A. -

"Usage mauvais, excessif de qqc." : Las, voz mains sont plaines de sang Du cruxiffiement de Jhesus, Et si faictes si grand abus Que vous estes venus au temple, Ung tas de murtriers tout ensemble, Qu'est contre nostre loy vrayement ! (Pass. Auv., 1477, 266).

18
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABUS1          ABUS2     
B. -

Loc. adv. Sans abus. "Sans tromperie" : On luy mect sus [à Jésus-Christ] Que des pechés, tant soient ilz ors, Donne remors Es pecheurs sans estre confus, Et qu'ad nul il ne fait reffus, Mes sans abus Il veult a chascun complaire. (Pass. Auv., 1477, 136).

19
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABUS1          ABUS2     
C. -

"Coutume mauvaise, désordre" : A jeunesse feray despit ; Fuyr veulx ses mauvays abuz. (Pass. Auv., 1477, 117).

20
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ABUSEUR     
"Menteur, trompeur" : Agardés, il [Jésus] est enchanteur, Abuseur de gens et menteur. Il est bien fol que a luy croit ! (Pass. Auv., 1477, 122).
21
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCOLER     
"Embrasser" : Je suis coinde et jolie ; Pour ce amie Doulcement me viendré acouler (Pass. Auv., 1477, 135). Baiser vous veulx, las, tout atrest, En grant regré, Et en destret, - et voz playes acoler veulx ! (Pass. Auv., 1477, 257).
22
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCOLER     
"Embrasser" : Je suis coinde et jolie ; Pour ce amie Doulcement me viendré acouler (Pass. Auv., 1477, 135). Baiser vous veulx, las, tout atrest, En grant regré, Et en destret, - et voz playes acoler veulx ! (Pass. Auv., 1477, 257).
23
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCOMPAGNER     
"Accompagner" : Freres, alons accompaignher Juc aux limbes l'ame Jhesus, Qui va les peres visiter Pour les gecter du lieu confus. (Pass. Auv., 1477, 225). Pour ce fus triste et desolee, Quant reportee Me fut la crie pour aler Le bon Jhesus accompaignher Cruxiffier. (Pass. Auv., 1477, 277).
24
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCOMPAGNER     
"Accompagner" : Freres, alons accompaignher Juc aux limbes l'ame Jhesus, Qui va les peres visiter Pour les gecter du lieu confus. (Pass. Auv., 1477, 225). Pour ce fus triste et desolee, Quant reportee Me fut la crie pour aler Le bon Jhesus accompaignher Cruxiffier. (Pass. Auv., 1477, 277).
25
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCOMPLIR     
A. -

[Le compl. d'obj. désigne ce qui est demandé, annoncé] "Réaliser, mettre à exécution" : Au jour d'uy ceste prophetie Que j'ay lite en Yzaye Est accomplie en voz oreilhes, Car je faiz toutes ces merveilhes. Je guaris aveugles et ladres, Contraiz et tous autres malades, Demonïacles et enracgés. (Pass. Auv., 1477, 116). Pour la voulenté de mon pere Accomplir, m'en vaiz orer. (Pass. Auv., 1477, 157).

26
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCOMPLIR     
A. -

[Le compl. d'obj. désigne ce qui est demandé, annoncé] "Réaliser, mettre à exécution" : Au jour d'uy ceste prophetie Que j'ay lite en Yzaye Est accomplie en voz oreilhes, Car je faiz toutes ces merveilhes. Je guaris aveugles et ladres, Contraiz et tous autres malades, Demonïacles et enracgés. (Pass. Auv., 1477, 116). Pour la voulenté de mon pere Accomplir, m'en vaiz orer. (Pass. Auv., 1477, 157).

27
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCOMPLIR     
B. -

[Le compl. d'obj. désigne une fonction, une mission] "Exécuter ce que l'on doit faire en fonction d'une mission, d'une profession" : Advansés vous tost d'accomplir Vostre office, truans garsons ! (Pass. Auv., 1477, 208).

28
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCOMPLIR     
C. -

[Le compl. d'obj. désigne un acte] "Commettre, perpétrer" : Va y pour accomplir le vice De murtre desja comencé. Il est desja bien advancé Pour la luxure que y ay mise. (Pass. Auv., 1477, 93).

29
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCORD     
.

Mettre d'accord (plusieurs personnes) : J'en suis joyeux, par mon serment ! Au moins nous as tu mis d'accord. (Pass. Auv., 1477, 205).

30
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCORD     
.

Estre d'accord : Si vous plait, ne marchandons pas, Car bien serons tout jour d'accord. (Pass. Auv., 1477, 235).

31
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCORD     
.

Estre d'accord de + inf. : Se a esté ung terrible effort Et une chouse tropt mal faicte Que nous soyons esté d'accort De faire morir le prophete. (Pass. Auv., 1477, 107).

32
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCORD     
-

Loc. adv. D'un accord. "Tous ensemble" : Or sus donc ; levons d'ung accort ! (Pass. Auv., 1477, 210).

33
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCORDER     
Empl. pronom. S'accorder à qqc. "Consentir à qqc." : MALEGORGE. Par la vertu et auctorité Des princes, gualant, te commande, Et sur paine de grant esmende, Que vieignhes ceste croix porter. SIMON SIRENEU. Pas ne m'y fariés accorder ; Aussi ce n'est pas mon entente. (Pass. Auv., 1477, 193).
34
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCORT1          ACCORT2     
"En peu de temps" : O diable, que tu m'as grant tort ! Et moult fort Maudire je te devroye, Car ton envïeux remort Mist accort L'omme premier en ta voye (Pass. Auv., 1477, 245).
35
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCROCHER     
A. -

"Attacher, suspendre à un crochet" : MALLEGORGE. (...) Maulbec, as tu bien estaché ? MAULBEC. Tout mon cas est bien accroché. Plus ne fault qu'aller abayer. (Pass. Auv., 1477, 140).

36
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCROCHER     
B. -

"Se saisir de (qqc.) au moyen d'un croc, d'un objet crochu" : SATHAN. Alons, Belzebuth, mauldit dyable, Et portarons l'arme en enfer. BELZEBUTH. Mes griffes sont toutes de fer, De quoy je la vays accrocher. (Pass. Auv., 1477, 112).

Rem. Ce verbe est assez souvent empl. dans l'anc. lang. à propos d'un diable se saisissant de l'âme d'un damné au moyen d'un croc pour l'emmener en enfer (cf. p. ex. T-L I, 126).

37
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCROCHER     
1.

Estre accroché en + subst. "Être assujetti, asservi, adonné à" : En tyrannye suis lougé Et accroché ; Pour ce fault faire tyrannye. (Pass. Auv., 1477, 100).

38
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCROCHER     
2.

Estre accroché à + inf. "Être habitué, accoutumé à" : Le jeune est mal embouché Et acroché A tout mal faire et mal dire. (Pass. Auv., 1477, 118).

39
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCROCHER     
II. -

Empl. pronom. "Se cramponner, s'agripper" : De mes cros me veulx accrocher. Balhe la moy pour la maicher [ici, avec ell. du compl. indir., mentionné plus haut : la proie de Lucifer, c'est-à-dire l'âme du mauvais larron] (Pass. Auv., 1477, 249).

40
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCUSER     
"Accuser" : De toy, Jhesus, ne sçay que faire, Car fort suis sur ton cas troublé, Pour ce qu'on t'a cy accusé Sans cause nulle, comme croy. (Pass. Auv., 1477, 174).
41
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACCUSER     
-

Accuser qqn à qqn. "Dénoncer qqn à qqn" : Tantost qu'il [Pilate] ara condempné Jhesus a mort, com il veult faire, Il sera aprés accusé Es empereurs pour le desfaire (Pass. Auv., 1477, 167).

42
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACHETER     
"Acheter" : Ma mie, tu as trouvé marchant, Qui ta toelle veult achapter, Pour faire l'enseveliment De Jhesus que vaiz destacher. (Pass. Auv., 1477, 237).
43
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACOUP     
"Vite, immédiatement" : Au non de Jhesus, va t'en ors ! Va t'en accop a Tartarus ! (Pass. Auv., 1477, 159).
44
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACOUP     
-

Empl. interj. : Nator, accop, advance toy ! Porte les livres pour chanter. (Pass. Auv., 1477, 115).

45
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACQUÉRIR     
Au fig. "Obtenir, recueillir, être atteint de" : Vous advés tort Si grand remort - faire, et aquarrés ung blasme ! (Pass. Auv., 1477, 240). Acquis avons une grant onte Que reprochee nous sera, Car tout le monde nous diré Estre murtriers de sanctes gens. (Pass. Auv., 1477, 270).
46
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACQUÉRIR     
Au fig. "Obtenir, recueillir, être atteint de" : Vous advés tort Si grand remort - faire, et aquarrés ung blasme ! (Pass. Auv., 1477, 240). Acquis avons une grant onte Que reprochee nous sera, Car tout le monde nous diré Estre murtriers de sanctes gens. (Pass. Auv., 1477, 270).
47
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACTEUR     
A. -

"Celui qui est la cause, artisan" : Coment vous estes gracïeux, Mon bon maistre, mon redempteur, Qui pour ces felons vicïeux Pardon demandés au createur, Combien qu'il soyent esté l'acteur De la poine que vous souffrés. (Pass. Auv., 1477, 216).

48
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACTEUR     
B. -

"Créateur" : Les diables deussent tous venir Pour fort punir Ces Juïfz qu'ont tué leur acteur. (Pass. Auv., 1477, 247).

49
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ACTION     
"Action" : Il [le roi Hérode] est en tribulacïon Pour l'action Du murtre, lequel m'a fait faire. (Pass. Auv., 1477, 108).
50
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ADIEU     
1.

[À une pers. qui vient de mourir] "Adieu" : Adieu, tout le bien que j'avoye ! Avec vous mourir je vouldroye, Qui que l'oye ! (Pass. Auv., 1477, 103). Premier de pleurs me soularé. Or adieu ; plus ne vous varré. Desoubz la terre vous fault mectre. (Pass. Auv., 1477, 105).

51
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ADIEU     
1.

[À une pers. qui vient de mourir] "Adieu" : Adieu, tout le bien que j'avoye ! Avec vous mourir je vouldroye, Qui que l'oye ! (Pass. Auv., 1477, 103). Premier de pleurs me soularé. Or adieu ; plus ne vous varré. Desoubz la terre vous fault mectre. (Pass. Auv., 1477, 105).

52
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ADIEU     
-

[En empl. autonymique] : Plus ne vous pourroie dire mot, Si n'est "Adieu". (Pass. Auv., 1477, 103).

53
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ADIEU     
2.

[À une pers. vivante] "Au revoir" : Mon frere, adieu ! Droit en ce lieu - le vaiz charcher. (Pass. Auv., 1477, 151).

54
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ADIEU     
-

[Formule par laquelle on marque sa renonciation à qqc.] : Adieu, tout pleisir ; adieu, feste ; Adieu, bon temps ; adieu, pleisance ! (Pass. Auv., 1477, 104).

55
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ADOLESCENT     
"Adolescent" : Arrestés, ne chaminés plus ! Adolessent, sus (Pass. Auv., 1477, 131).
56
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ADONAÏ     
-

Empl. interj. "Seigneur !" : Adonaÿ, quelle teste ! Onc ne vis beste si saulvaige. (Pass. Auv., 1477, 143).

57
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ADORER     
"Adorer" : Puis que tu me veulx decouler, Donne moy ung peu de loisir Pour Dieu prïer et adourer. (Pass. Auv., 1477, 99).
58
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ADRESSER     
A. -

Adresser qqc. "Diriger, pointer" : Si vous me voulés adresser Et me conduire ma lance Droit au cuer ung peu sur la pance, Je le poulsarey si tresbien Que cognoistrés en son maintien S'il a vie ne tant ne quant. (Pass. Auv., 1477, 230).

59
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ADRESSER     
B. -

Adresser qqn. "Remettre d'aplomb, redresser" : On dit que ladres et bossus Il [Jésus] guarit et sussite mortz ; Boiteux et tors Il adresse encores plus. (Pass. Auv., 1477, 136).

Rem. L'éd. définit par "aider, rendre service", mais G. Roques, Z. rom. Philol. 99, 1983, 520 rectifie : "guérir, remettre d'aplomb".

60
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ADRESSER     
II. -

Empl. pronom. S'adresser à qqn. "Se tourner vers qqn pour lui parler" : Je deusse morir de destresse, Veu les grans pechés ou je suis. Marthe, ma suer, ad vous m'adresse ; Conseilhés moy (Pass. Auv., 1477, 138).

61
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ADRESSER     
-

[P. méton. du suj.] : A toy, Simon, mon cuer s'adresse Pour toy parler de ton profit. (Pass. Auv., 1477, 153).

Rem. V. endresser.

62
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ADVENIR     
-

Empl. impers. : Advansons, qu'il n'advieignhe pis ! (Pass. Auv., 1477, 244).

63
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AFFAIBLIR     
Part. passé en empl. adj. "Affaibli" : Ha, mon enfant, Quel restaurant - me font voz joes affeblies ! Elles sont toutes reffroidies, Fort onnyes, Car remplies - on les a d'onteuse liqueur. (Pass. Auv., 1477, 255).
64
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AFFAIRE     
A. -

"Activité, occupation" : Que tu est long a ton affaire ! Advance toy, porte a manger ! (Pass. Auv., 1477, 91). Mes pour quoy ara ce prophete Plus grant puissance que vous tous, Veu qu'il est seu et entre vous Estes plus de douze ensemble ? Plus peuvent douze, si me semble, Que ung tout seul en tout affaire. (Pass. Auv., 1477, 160).

65
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AFFAIRE     
A. -

"Activité, occupation" : Que tu est long a ton affaire ! Advance toy, porte a manger ! (Pass. Auv., 1477, 91). Mes pour quoy ara ce prophete Plus grant puissance que vous tous, Veu qu'il est seu et entre vous Estes plus de douze ensemble ? Plus peuvent douze, si me semble, Que ung tout seul en tout affaire. (Pass. Auv., 1477, 160).

66
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AFFAIRE     
-

Avoir affaire. "Avoir qqc. à faire" : Mes enfans, je vous larrey tous Ung bien petit, car j'ay affaire. Pour la voulenté de mon pere Accomplir, m'en vaiz orer. (Pass. Auv., 1477, 157). Nous n'avons rien plus cy affaire. (Pass. Auv., 1477, 227).

67
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AFFAIRE     
-

Avoir affaire. "Avoir qqc. à faire" : Mes enfans, je vous larrey tous Ung bien petit, car j'ay affaire. Pour la voulenté de mon pere Accomplir, m'en vaiz orer. (Pass. Auv., 1477, 157). Nous n'avons rien plus cy affaire. (Pass. Auv., 1477, 227).

68
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AFFAIRE     
-

Faire ses affaires de qqc. "Se charger de qqc." : Cher et poisson avons en mise. C'est bonne viande ad commissaires ; Nous en ferons bien nous afferes Pour le disner de se prophete. (Pass. Auv., 1477, 147).

69
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AFFAIRE     
-

Au plur. "Entreprise, démarches, agissements" : Or sus, quelque chose sera A la fin de tous noz affaires. (Pass. Auv., 1477, 215).

70
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AFFAIRE     
-

De bon/mal affaire. "De bonne ou de mauvaise conduite" : Par une famme qu'on cognoit Tout mal croit, Si elle non est de bon affaire. (Pass. Auv., 1477, 107). Je scey bien qu'elle a le cuer autain Et qu'elle est bien de mal affaire (Pass. Auv., 1477, 134).

71
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AFFAIRE     
-

De bon/mal affaire. "De bonne ou de mauvaise conduite" : Par une famme qu'on cognoit Tout mal croit, Si elle non est de bon affaire. (Pass. Auv., 1477, 107). Je scey bien qu'elle a le cuer autain Et qu'elle est bien de mal affaire (Pass. Auv., 1477, 134).

72
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AFFAIRE     
C. -

"Situation, condition" : Prince [Jésus], je cognoiz que foulie Tout ton cas est et ton affaire. Il fault que tu perdes la vie ! (Pass. Auv., 1477, 218).

73
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AFFAIRE     
-

Recommander à Dieu son affaire. "Signaler à l'attention bienveillante de Dieu la situation de détresse morale où l'on se trouve" : A vous, prince, me viens retraire. Las, ayés de moy souvenance ! En ceste doleur et gravance Vous recommande mon affaire. (Pass. Auv., 1477, 220).

74
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AFFIER1          AFFIER2     
A. -

Affier qqn que + complét. "Promettre à qqn que" : N'aye peur, Pierre ; je t'affie Que les hommes ainsi prendras. (Pass. Auv., 1477, 127).

75
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AFFIER1          AFFIER2     
B. -

Affier qqn de qqc. "Assurer qqn de qqc." : MALIFERAS. De la corde luy fault donner Deux tours, Janus, de ta partie. JANUS. J'ay desja fait, je t'en affie. Il n'a ja garde d'eschaper ! (Pass. Auv., 1477, 208).

76
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AFFIER1          AFFIER2     
-

[Avec effacement du compl. d'obj. indir.] "Assurer qqn (de qqc.)" : JAQUES MAJOUR. Vous vouldriés bien qu'il vous tint paix Et qu'il n'ust plus la maladie ? LE PERE. Helas, oy, je vous affie. (Pass. Auv., 1477, 159).

77
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AFFIRMER     
Affirmer que + complét. "Confirmer, assurer" : Affermés par jurement Qu'il est vray tout ce qu'advés dit ? (Pass. Auv., 1477, 175).
78
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AFFOLER1          AFFOLER2     
I. -

Empl. trans. "Endommager, abîmer" : Accopt, seste pelle prenés. Gardés bien de riens affoller. (Pass. Auv., 1477, 104).

79
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AFFOLER1          AFFOLER2     
II. -

Empl. intrans. ou pronom. "Se blesser, se faire du mal" : Hely nous veulhe consouler ! Nostre filz [qui vient de se jeter à l'eau, poussé par le diable] s'en va affouler. A l'ayde, bonnes gens, a l'ayde ! (Pass. Auv., 1477, 157).

80
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AGARDER     
Empl. abs. "Regarder" : Va, palhart, qu'est il devenu ? Agardés, il est enchanteur, Abuseur de gens et menteur. Il est bien fol que a luy croit ! (Pass. Auv., 1477, 122).
81
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ÂGE     
-

Jeune age. "Enfance, jeunesse" : De son jeune acge, sire, Souvent le diable l'a gité [un enfant possédé] Au feu et en l'eau mené. [Réf. à Marc 9, 21-22] (Pass. Auv., 1477, 162).

82
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ÂGE     
.

P. méton. : Pour le peage Du faulx ouvracge - d'Adam et Eve, En grand domacge Vostre my acge - paye la reve. (Pass. Auv., 1477, 239).

83
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     ÂGE     
.

Loc. adv. En mi-age. "En plein âge mûr" : Helas, Dieu, que deviendrey je, Veu qu'en my age Je pers mon seigneur et mon pere ? (Pass. Auv., 1477, 181).

84
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AGNEAU     
"Agneau" : Tu te disies Emanüel. Encore vaulx tu mains q'ung aigneaul, Car de sa peau on fait des guans ! (Pass. Auv., 1477, 212).
85
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AGRÉABLE     
"Agréable" : Ton service n'est pas agreable ; Je voy bien qu'il ne boeré ja. (Pass. Auv., 1477, 222).
86
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AGRÉABLE     
-

Il est agreable à qqn de + inf. : Mon seigneur, si vous est agreable D'aler disner, nous vous suivrons. (Pass. Auv., 1477, 90).

87
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AGRÉER     
-

Agreer à. "Plaire à" : ...tout le jour a vous j'ay ma pensee ; De grant amour vostre sçaveur m'agree. (Pass. Auv., 1477, 178).

88
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AGRÉER     
-

Si vous agree. "S'il vous plaît" : Et vous, seigneur, si vous agree, Dictes pour quoy estes venus. (Pass. Auv., 1477, 177).

89
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AH     
A. -

[Marquant la joie, la satisfaction] : Veez cy Pentathecon et Esdras, Le Livre des Roys, Jeremie, Le Psaltier ! Ha, veez cy Izaye ! Je me veulx ycy arrester, Pour ce que veulx ung peu prescher. (Pass. Auv., 1477, 116). A, mon frere, mon amy doulx, Je vaiz ad Jhesus le saulveur (Pass. Auv., 1477, 150).

90
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AH     
A. -

[Marquant la joie, la satisfaction] : Veez cy Pentathecon et Esdras, Le Livre des Roys, Jeremie, Le Psaltier ! Ha, veez cy Izaye ! Je me veulx ycy arrester, Pour ce que veulx ung peu prescher. (Pass. Auv., 1477, 116). A, mon frere, mon amy doulx, Je vaiz ad Jhesus le saulveur (Pass. Auv., 1477, 150).

91
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AH     
B. -

[Marquant la douleur] : Ha, mon Dieu, je meurs de doleur ! Adieu, Jhesus, mon doulx amy (Pass. Auv., 1477, 182).

92
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AH     
-

[Renforcé par las, lasse] : Tu devries bien lougis changer Alheurs qu'advec moy, mon seigneur. Ha, las, je suis ung grant pecheur, Indigne de ta companie. (Pass. Auv., 1477, 127). A lasse moy, pouvre doulente ! Hely nous veulhe consouler ! (Pass. Auv., 1477, 157).

93
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AH     
-

[Renforcé par las, lasse] : Tu devries bien lougis changer Alheurs qu'advec moy, mon seigneur. Ha, las, je suis ung grant pecheur, Indigne de ta companie. (Pass. Auv., 1477, 127). A lasse moy, pouvre doulente ! Hely nous veulhe consouler ! (Pass. Auv., 1477, 157).

94
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AH     
C. -

[Renforçant une affirmation] : Ha, si au diable n'estoye contraire, Tantost s'en tourneroit retraire Es corps desqueulx je le mectz ors. (Pass. Auv., 1477, 165).

95
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AIDE1          AIDE2     
Exclam. À l'aide ! "Au secours !" : Nostre filz s'en va affouler. A l'ayde, bonnes gens, a l'ayde ! (Pass. Auv., 1477, 157).
96
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AIDER     
1.

Aider à qqn. "Aider qqn" : Il nous fault [l. Il fault] aler querir le corps. Ayde moy et le mectrons hors De celle pugnaise prison. (Pass. Auv., 1477, 102). Las, maistre, si tu as puissance, Je te prie par ta clemence, Ayde nous comme a tes dissiples ! (Pass. Auv., 1477, 162).

97
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AIDER     
1.

Aider à qqn. "Aider qqn" : Il nous fault [l. Il fault] aler querir le corps. Ayde moy et le mectrons hors De celle pugnaise prison. (Pass. Auv., 1477, 102). Las, maistre, si tu as puissance, Je te prie par ta clemence, Ayde nous comme a tes dissiples ! (Pass. Auv., 1477, 162).

98
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AIDER     
-

Aider à qqn + inf. "Aider qqn à" : Galans, donnés luy de bons cops ; Puis luy aydarés charger la croix. (Pass. Auv., 1477, 189).

99
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AIDER     
-

Aider à qqn à + inf. "Aider qqn à" : Ne fara pas de ces deux mois, Qui ne luy aydera a descendre ! (Pass. Auv., 1477, 212).

100
FamilleStructureSans exempleCompletFormesExemplesTextesSourcesImpressionAide à la lecture
     AIDER     
-

Aider à qqn à qqc. "Aider qqn à qqc." : Mes seigneurs, bien m'y pouvés ayder, Si vous plaisoit de commander Au diable que le laissast de tout. (Pass. Auv., 1477, 159).

Recherche arrêtée après 100 réponsesToutes les réponses
Fermer la fenêtre